Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    out of shape

    US /aʊt ʌv ʃep/

    ・

    UK /aut ɔv ʃeip/

    A1 初級
    adj.形容詞身材走樣
    I'm really out of shape; I get out of breath just walking up the stairs.

    影片字幕

    健康與健身 | 英語會話詞彙大公開! (Health and Fitness | English Vocabulary in Conversation)

    03:40健康與健身 | 英語會話詞彙大公開! (Health and Fitness | English Vocabulary in Conversation)
    • I was living a pretty sedentary life a few years ago, and I was getting overweight and out of shape.

      幾年前,我過著久坐不動的生活,體重超標,身材走樣。

    • and I was getting overweight and out of shape.

      我決定採用更健康的生活方式來塑身。

    B1 中級

    什麼是男人圈?⏲️ 6分鐘英語 (What is the manosphere? ⏲️ 6 Minute English)

    06:16什麼是男人圈?⏲️ 6分鐘英語 (What is the manosphere? ⏲️ 6 Minute English)
    • Will's view of the world became distorted, twisted out of shape and unrealistic. He started seeing everyone as an enemy. Will says he painted everyone with the same brush, an idiom meaning to unfairly think everyone has the same bad qualities as a certain person.

      威爾的世界觀變得扭曲、變形和不切實際。他開始把所有人都視為敵人。威爾說他用同一支畫筆描繪了所有人,這個成語的意思是不公平地認為每個人都有和某個人一樣的壞品質。

    • Will's view of the world became distorted, twisted out of shape, and unrealistic.
    B1 中級

    你的英語寫作總是枯燥乏味嗎?跟著老師一起提升英語寫作能力吧! (Improve your Writing: Show, Not Tell)

    06:08你的英語寫作總是枯燥乏味嗎?跟著老師一起提升英語寫作能力吧! (Improve your Writing: Show, Not Tell)
    • the rain off us-"was totally"-that means fully-"bent"-Yeah? Bent-"...out of shape", out of its normal

      我們身上的雨水--"完全"--意思是完全--"彎曲"--是嗎?彎曲--"......變形",脫離正常狀態

    • "The umbrella was totally bent out of shape. The umbrella"-you know for keeping the rain off us-"was totally"-that means fully-"bent" -Yeah? Bent-"...out of shape", out of its normal position.

      「雨傘完全彎曲變形了。雨傘」——你知道它是用來擋雨的——「完全」——這意味著完全——「彎曲」——是嗎? 彎曲——“…變形”,偏離正常位置。

    A2 初級

    練出好身材,否則就等死! (Get Fit Or Die Trying)

    02:45練出好身材,否則就等死! (Get Fit Or Die Trying)
    • Am I out of shape?

      我身材差嗎?

    • Am I out of shape?

      我身材差嗎?

    B1 中級

    史蒂夫·卡瑞爾在西北大學畢業典禮致詞中熱舞BREAK! (Steve Carell Dance Break During Northwestern University Commencement Address)

    03:22史蒂夫·卡瑞爾在西北大學畢業典禮致詞中熱舞BREAK! (Steve Carell Dance Break During Northwestern University Commencement Address)
    • Wow, am I out of shape.

      哇,我的身材真是走樣了。

    • Wow, am I out of shape.
    B1 中級

    《崩壞3rd》★全新印象曲《TruE》MV上線!★ (《崩壞3rd》★全新印象曲《TruE》MV發佈★)

    04:14《崩壞3rd》★全新印象曲《TruE》MV上線!★ (《崩壞3rd》★全新印象曲《TruE》MV發佈★)
    • Breaking out of shape from the past, fill of place.

      以下內容為虛構作品。

    • Save your tears For the day So far away To irrigate The wilderness That's still the same In the world Waiting to be left To spread over The river that's so dry and damp The ships that run aground Relaunch themselves Ah How I long To embrace The future Breaking Out of shape From the past To the place Seeds bear New life Where flowers never fade Heroes must be proud of their achievements Paths just linger by Awaiting one last dance Shaking up all the dust From the past New stories have yet to start To the place Where flowers never fade Where flowers never fade

      把淚水留到遙遠的將來 灌溉依然如故的原野 等待被拋棄的世界 鋪滿乾涸潮溼的河流 擱淺的船隻重新起航 啊,我多麼渴望擁抱未來 從過去破繭成蝶種子孕育新生命 花朵永不凋謝 英雄必須為自己的成就感到驕傲 小路徘徊不前 等待最後的舞蹈 抖落所有塵埃 從過去開始 新的故事尚未開始 花朵永不凋謝 花朵永不凋謝

    B1 中級

    生命創傷如何轉化為祝福? | Jonathan Cahn 講道 (How to Deal with the Wounds in Your Life - & Turn Them Into Blessings | Jonathan Cahn Sermon)

    24:02生命創傷如何轉化為祝福? | Jonathan Cahn 講道 (How to Deal with the Wounds in Your Life - & Turn Them Into Blessings | Jonathan Cahn Sermon)
    • So you're going to be all bent out of shape over blessing?

      如果你的生活一切都很完美,那也未嘗不可。

    • So you're going to be all bent out of shape over blessing?

      所以,你要為祝福而大動干戈?

    B1 中級

    【演講英文】美國演員Steve Carell 2025年西北大學畢業典禮致詞!搞笑功力全開,全場笑到併軌,還下臺與畢業生尬舞,根本是史上最爆笑畢業演講! (【演講英語】美國演員Steve Carell 2025年於西北大學畢業典禮演講,發揮擅長喜劇專長,現場笑聲不斷,還下台與畢業生跳舞互動,成為最具喜感的畢業典禮致詞)

    15:56【演講英文】美國演員Steve Carell 2025年西北大學畢業典禮致詞!搞笑功力全開,全場笑到併軌,還下臺與畢業生尬舞,根本是史上最爆笑畢業演講! (【演講英語】美國演員Steve Carell 2025年於西北大學畢業典禮演講,發揮擅長喜劇專長,現場笑聲不斷,還下台與畢業生跳舞互動,成為最具喜感的畢業典禮致詞)
    • Wow, am I out of shape.

      你知道嗎?

    • Wow, am I out of shape.

      哇,我體力真差。

    B1 中級

    探索我的20歲:適應成年生活! (figuring out my 20s: adjusting to adulthood)

    11:42探索我的20歲:適應成年生活! (figuring out my 20s: adjusting to adulthood)
    • I feel, um, very out of shape, actually, reflecting on this.

      這樣也沒關係。

    • I feel very out of shape actually reflecting on this, So my butt is sore.

      這樣回想起來,我真的覺得自己體能很差,屁股好痠。

    A2 初級

    跟著功夫熊貓學英文 — 阿波與師父的初次見面! (Learn English with KUNG FU PANDA — Po Meets Shifu)

    19:08跟著功夫熊貓學英文 — 阿波與師父的初次見面! (Learn English with KUNG FU PANDA — Po Meets Shifu)
    • So the word "flabby" here describes Po's soft, out-of-shape body.

      所以,"鬆弛 "一詞在這裡形容的是阿寶柔軟、走形的身體。

    • So the word flabby here describes Po's soft, out-of-shape body.

      所以,"鬆弛 "一詞在這裡形容的是阿寶柔軟、走形的身體。

    B1 中級